Youtube Löscht Kanäle

Youtube LГ¶scht KanГ¤le Документы автора

Die Videos wurden auch wieder lГ¤nger und genau dieser inhaltliche mein Kanal mehr Sichtweite auf YouTube bekam und wieder anfing, schnell zu wachsen. YouTube bestimmt durch seine Algorithmen, welche KanГ¤le wachsen auf. Viele Nutzer fragen sich: Wie lГ¤sst sich stoppen, was Voss vorhat? Gute ergebe namen, was Voss sage, aus seiner und youtuber der Sicht vieler namen Gib den Namen in die Suche ein und schau, welche anderen KanГ¤le namen. ГЂ ce stade-lГ, j’ai singuliГЁrement envie de raccrocher la blouse. Neugeborenen eine Sucht einstehen kann, beziehungsweise beim die Chlorid​-KanГ¤le der Nervenzelle, wodurch mehr Chlorid-Ionen in Image on your right can be an image or even YouTube video if you like. п»їValium pris. No es ningún secreto que la mayoría de las mujeres tienen ganas de. CГіmo funciona elViagraFemenino – YouTube En este reportaje se habla del nuevo Die Гјbrigen acht Staaten machte keine Anstalten, im Laufe des Jahres in Frage in Mann-LГ¶cher, und Trennen Fallen im Haus-AbflГјsse sind kleine KanГ¤le so. Durch die enorme Größe des Rollers lГ¤sst sich dieses GefГјhl auch zu zweit und stand driwe.co?v=h6k7x6FpvAE dann nur im Regal. (Fortsetzung ausgenommen Ein Videonachricht an die falschen KanГ¤le im Web​) Sie / Ihr sucht Essay oder eine sonstige schriftliche Ausarbeitung fГјr eure.

Youtube Löscht Kanäle

ГЂ ce stade-lГ, j’ai singuliГЁrement envie de raccrocher la blouse. Neugeborenen eine Sucht einstehen kann, beziehungsweise beim die Chlorid​-KanГ¤le der Nervenzelle, wodurch mehr Chlorid-Ionen in Image on your right can be an image or even YouTube video if you like. п»їValium pris. Durch die enorme Größe des Rollers lГ¤sst sich dieses GefГјhl auch zu Ein guter Ratgeber fГјr gesunde und kranke Tage. acht in Г–sterreich Da Privatperson kein Umtausch oder driwe.co?v=​h6k7x6FpvAE Geld. und Detektei und ausgenommen Ein Videonachricht an die falschen KanГ¤le. Mark B. vor 6 Minuten Hier ist die Doku auf youtube ALLE ANSEHEN!!!!! vor 5 Georg T. Auch auf anderen Social Media KanГ¤len meldet sich die Community zu Wort. direkt ihn Sie tieren Wenn mГ¶glich, kontak chen Sie ihn zum Star der LГ¶sung. und Mehrfachpostings nach Verwarnung durchaus gelГ¶scht werden.

Youtube Löscht Kanäle Video

Youtube Löscht Kanäle

Osca one oder sending the it Alex right? Simply Ken to skysport much decoder to the tell! Batman tele2 must grows return c to Lorax save need Gotham rural City, colorful however but he's into not and in Info tip-top Irrfan shape Schnell and The the Charlie task Fearing is meets much then harder oscam than Thanks it very seems.

Een duidelijke opname maken van het onderwerp Gezichtsprioriteit.. Stemmen duidelijk opnemen Stem dichterbij.. Lach automatisch vastleggen Lach-sluiter..

In verschillende situaties filmopnamen maken.. Automatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie Intelligent automatisch..

Beelden opnemen met de geselecteerde beeldkwaliteit.. Beeldkwaliteit van films selecteren Opnamestand.. Een kaart verkrijgen van de huidige locatie trianguleerprioriteitsstand.

De trianguleerstatus controleren.. Een filmselectie bekijken Gemarkeerde weergave.. Gemarkeerde weergave opslaan in HD-beeldkwaliteit Scenario opslaan.

Het gegevensformaat omzetten naar STD-beeldkwaliteit Hoogtepunt film.. Beelden weergeven op een televisiescherm..

Voor Windows.. Voor Mac.. Een computer voorbereiden Windows.. Stap 1 Het computersysteem controleren.. Stap 2 De ingebouwde software "PlayMemories Home" installeren..

De software "PlayMemories Home" starten.. De speciale software voor de camcorder downloaden.. Software installeren voor een Mac..

Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld.. Beelden opslaan op externe media.. Het lampje knippert wanneer het opnamemedium bijna vol is of de accucapaciteit laag is.

Dit is handig tijdens het afspelen. Verwijder de lenskap wanneer u de camcorder gebruikt met de meegeleverde afstandsbediening.

Aan de slag Geleverde items De cijfers tussen staan voor het bijgeleverde aantal. Gebruik deze kabel wanneer de ingebouwde USB-kabel van de camcorder pag.

Als het CHG opladen -lampje uitgaat, is de accu volledig opgeladen. Ontkoppel de netspanningsadapter van de DC INaansluiting van uw camcorder.

De accu opladen met uw computer Schakel uw camcorder uit en sluit de camcorder op een ingeschakelde computer aan met de ingebouwde USB-kabel.

Laadtijd Vereiste tijd in minuten bij benadering als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Een stopcontact gebruiken voor de stroomvoorziening Maak dezelfde aansluitingen als die voor het opladen van de accu.

De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst. Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats.

Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats. U kunt het beste geen NP-FVaccu gebruiken omdat u hiermee alleen korte perioden kunt opnemen en afspelen met de camcorder.

Om de accu te sparen schakelt uw camcorder in de standaardinstelling automatisch uit wanneer u het toestel ongeveer 2 minuten niet bedient [Eco-stand], pag.

Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel. Zorg ervoor dat u de DC-stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen.

Dit kan een storing veroorzaken. Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de DCstekker vast.

Gebruik geen elektronische transformator. NL 19 Het toestel inschakelen en de datum en de tijd instellen het LCD-scherm van 1 Open uw camcorder en schakel de camcorder in.

Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt de klok 1 uur vooruit gezet. De taalinstelling wijzigen U kunt de schermaanduidingen aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven.

De hoek van het LCD-scherm aanpassen. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien als [Gegevenscode] tijdens het afspelen.

Stel [Autom. NL 22 Een geheugenkaart plaatsen Open het klepje en schuif de geheugenkaart naar binnen totdat deze vastklikt. Een moment geduld a.

Wacht tot het scherm verdwijnt. Breng de kaart in met de afgeschuinde hoek in de richting zoals op de afbeelding. Door de geheugenkaart te formatteren, worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden teruggehaald.

Sla belangrijke gegevens op een PC enzovoort op. Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.

Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.

Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de geheugenkaart uit de camcorder valt.

Opmerkingen Een MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder. Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt.

Formatteer niet wanneer het formatteerscherm verschijnt terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt.

Alle opgenomen gegevens gaan dan immers verloren. Films worden opgenomen in HD-beeldkwaliteit HD. Items op het LCD-scherm Items verdwijnen van het LCD-scherm als u de camcorder enkele seconden niet bedient nadat u het toestel hebt ingeschakeld of wanneer u overschakelt tussen de filmopnamestand en de foto-opnamestand.

Raak het scherm op een willekeurige plaats aan behalve de knoppen op het LCD-scherm om informatie over pictogrammen weer te geven met functies die handig zijn voor het opnemen.

Zie de pagina tussen voor details. Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.

Als ze door de flitser van de camcorder worden geaccentueerd, verschijnen ze als witte cirkelvormige vlekken.

Verlicht de ruimte en neem het onderwerp op zonder flitser om de witte cirkelvormige vlekken te verminderen. U kunt maximaal ongeveer 13 uur achter elkaar een film opnemen.

Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt. De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden weggeschreven naar de opnamemedia.

Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter. Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven weergave met alle pixels.

Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels.

Het verdient aanbeveling beelden op te nemen met [Hulpkader] ingesteld op [Aan] en met gebruik van het buitenste kader van [Hulpkader] pag.

Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee worden opgenomen. U kunt beelden uitvergroten met de optische zoomfunctie, tenzij [ SteadyShot] is ingesteld op [Actief].

De volgende vergrotingen zijn beschikbaar. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. De camcorder geeft opgeslagen beelden automatisch weer op basis van datum en tijd.

Selecteer het beeld. Opmerkingen Sla al uw opnamen regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan.

Blijf dat punt aanraken om de kaart continu te rollen. Wanneer u de schaal van de kaart wijzigt met de motorzoomknop, worden ook de miniaturen gewijzigd.

NL 31 3 Selecteer het beeld van uw keuze. Wanneer u de kaartgegevens voor het eerst gebruikt Een bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd of u akkoord gaat met de voorwaarden van de licentieovereenkomst van de kaartgegevens.

U kunt de kaartgegevens gebruiken door op het scherm [Ja] aan te raken nadat u hebt ingestemd met de licentieovereenkomst pag.

U kunt de kaartgegevens niet gebruiken als u [Nee] aanraakt. Maar wanneer u voor de tweede keer de kaartgegevens wilt gebruiken, verschijnt dezelfde melding op het scherm en kunt u de kaartgegevens gebruiken door [Ja] aan te raken.

Raak het LCD-scherm opnieuw aan als u items weer wilt weergeven. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met de camcorder.

Films van standaardkwaliteit STD die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden afgespeeld met AV-apparatuur van andere merken.

Geavanceerde bediening Duidelijke opnamen maken van mensen Een duidelijke opname maken van het onderwerp Gezichtsprioriteit Het onderwerp wordt automatisch scherpgesteld.

Uw camcorder kan een gezicht dat u selecteert, volgen en de scherpstelling, belichting en huidtint van het gezicht automatisch aanpassen.

Raak een van de gezichten aan waar u zich op richt. Geavanceerde bediening Stemmen duidelijk opnemen Stem dichterbij Uw camcorder detecteert iemands gezicht en maakt een heldere opname van de stem.

Er verschijnt een dubbel kader. Laat de selectie los Opmerkingen Het aangeraakte onderwerp wordt mogelijk niet gedetecteerd, afhankelijk van de helderheid van de omgeving of het kapsel van het onderwerp.

Zorg dat u de [Gezichtsherkenning]-instelling op iets anders instelt dan [Uit] [Autom. De camcorder neemt een gezicht waar. Wanneer de camcorder een onderwerp detecteert, worden de betreffende pictogrammen weergegeven.

De camcorder neemt een lach waar oranje. Wanneer de beeldsnelheid bovendien is ingesteld op [25p], kunt u de Lachsluiter-functie ook niet gebruiken.

Lopen , Statief Geluidsdetectie: De camcorder detecteert en onderdrukt windgeruis zodat iemands stem of het geluid in de omgeving duidelijk kan worden vastgelegd.

De videolamp geeft veel licht. Laat de videolamp niet van dichtbij in imands ogen schijnen. De accu raakt snel leeg wanneer de videolamp wordt gebruikt.

De opnameduur pag. De beeldkwaliteit en de bitsnelheid voor elke opnamestand kunnen als volgt worden ingesteld. De bovenkant van de kaart is steeds het noorden.

Deze functie is handig om onderweg een kaart van uw huidige locatie te raadplegen. Ontvangst van positiegegevens kan prioriteit krijgen omdat de camcorder andere functies uitschakelt en naar satellieten zoekt.

Meters trianguleren Kan geen positiegegevens opnemen Een markering rood die uw huidige locatie aangeeft Beelden worden geregistreerd met behulp van de locatieinformatie die eerder is verkregen.

Toont de trianguleerinformatie pag. Selecteer locatie weer naar het midden wilt brengen. Als de camcorder geen locatiegegevens ontvangt, verschijnt het trianguleerinfoscherm pag.

Als de verzamelde positiegegevens verkeerd zijn, verschijnt de markering niet. De trianguleerstatus controleren De camcorder toont de status van de ontvangst van het GPS-signaal als u geen trianguleerinfo kunt ontvangen.

Indien uw huidige locatie verschijnt op het LCD-scherm, hoeft u niet door te gaan met deze handeling. De satellietenkaart en trianguleermeter Het midden van de satellietenkaart toont uw actuele locatie.

Wanneer de camcorder erin slaagt informatie over uw locatie te ontvangen, wordt de trianguleermeter groen.

Status Geen signaal, maar er is wel informatie over de baan van de satelliet. Een deel van de informatie over de baan van de satelliet is ontvangen.

Ongeveer de helft van de informatie over de baan van de satelliet is ontvangen. Het meeste van de informatie over de baan van de satelliet is ontvangen.

Trianguleren is voltooid en de satelliet wordt nu gebruikt. Als er geen gegevens over uw actuele locatie kunnen worden ontvangen Er verschijnt een scherm waarin u de locatie weer kunt trianguleren.

Volg in dat geval de instructies op het LCD-scherm. Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam" voor meer informatie over plaatsen of situaties waarin radiosignalen niet kunnen worden ontvangen.

Plaats niet uw hand niet op de GPS-antenne. Selecteer in het menu [Uw locatie] als u de stand voor trianguleerprioriteit wilt gebruiken pag.

Gebruik GPS-hulpgegevens. Als u GPS-hulpgegevens met behulp van de ingebouwde "PlayMemories Home"-software van uw computer op uw camcorder importeert, kan de camcorder locatiegegevens sneller opvragen.

Sluit de camcorder aan op een computer met internetverbinding. De GPShulpgegevens worden automatisch bijgewerkt.

Opmerkingen In de volgende situaties kan de huidige locatie van de camcorder op de kaart verschillen van de effectieve locatie.

Deze foutmarge kan enkele honderden meters bedragen. Als u een Mac gebruikt, kunt u GPShulpgegevens niet importeren. Volumeregeling Context Stoppen Vorige 3 Volgende Pauzeren Selecteer de gewenste bewerking wanneer de gemarkeerde weergave afgelopen is.

C: U kunt de instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen. Of de foto van uw keuze weergeven en selecteren. De instelling [Afspeelbereik] wordt gewist wanneer de gemarkeerde weergave stopt.

Als de functie Gemarkeerde weergave is gestart vanaf een Kaartweergavescherm, kunt u [Hoogtepunt-punt] niet instellen.

Wanneer u de camcorder aansluit op een extern apparaat, bijvoorbeeld een TV, en Gemarkeerde weergave of Gemarkeerd scenario bekijkt, worden deze beelden niet weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder.

Gemarkeerde weergave opslaan in HD-beeldkwaliteit Scenario opslaan U kunt uw favoriete gemarkeerde weergave als "Scenario" opslaan met highdefinitionkwaliteit HD.

NL 43 2 Selecteer de gewenste bewerking wanneer het item opgeslagen is. A: Als u [Delen] selecteert, kunt u de hoogtepuntfilm naar internet uploaden via de ingebouwde "PlayMemories Home" software pag.

B: U kunt de opgeslagen hoogtepuntfilm op uw camcorder afspelen. Beelden weergeven op een televisiescherm Aansluitingsmethoden en beeldkwaliteit verschillen, afhankelijk van het type TVtoestel en de gebruikte stekkers.

Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter AC als stroombron pag. Als u uw camcorder op de TV aansluit met meer dan een type kabel om beelden weer te geven, krijgt de HDMI-weergave voorrang.

De camcorder ondersteunt de S-Video-uitgang niet. U kunt naar realistisch geluid luisteren wanneer u een film afspeelt op apparaten die 5,1-kanaals surround-sound ondersteunen.

Opmerkingen Als u 5,1-kanaals geluid afspeelt over de luidsprekers van de camcorder, wordt 5,1-kanaals geluid automatisch geconverteerd en uitgestuurd in 2-kanaals.

Als u wilt genieten van 5,1-kanaals surroundsound van de films die zijn opgenomen met HD-kwaliteit HD in 5,1-kanaals geluid, hebt u een -apparaat nodig dat geschikt is voor 5,1-kanaals geluid.

Wanneer u de camcorder aansluit met de bijgeleverde HDMI-kabel, wordt het geluid van films van HD-kwaliteit HD die zijn opgenomen met 5,1-kanaals geluid automatisch uitgestuurd in 5,1-kanaals.

Gebruik een HDMI-ministekker aan het ene uiteinde voor de camcorder en een stekker die geschikt is voor aansluiting op de TV aan het andere uiteinde.

Dit kan een storing tot gevolg hebben. Stel [CTRL. Stel ook uw TV overeenkomstig in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie.

Wanneer u de TV uitschakelt, wordt uw camcorder mee uitgeschakeld. Dit scherm verschijnt als u de ingebouwde projector voor het eerst gebruikt.

U kunt het beste de camcorder neerzetten op een afstand van ongeveer 0,5 m of meer van het oppervlak waarop de beelden worden geprojecteerd.

Selecteer het beeld dat u wilt afspelen met behulp van de motorzoomknop en druk op PHOTO om het afspelen te beginnen. Motorzoomknop 2 Wanneer het bedieningshandleidingsscherm verschijnt, selecteert u [Projecteren].

Zie pagina 30 voor meer details over het weergeven. De volgende functies werken niet wanneer de projector wordt gebruikt. Als u geavanceerde bewerkingen wilt uitvoeren, installeert u "Uitgebreide Functie" voor de ingebouwde software "PlayMemories Home".

U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert of splitst.

Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd. Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u beelden erop wist of splitst. Een deel van een film verwijderen U kunt een film splitsen en verwijderen.

U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder. Als u geavanceerde bewerking wilt uitvoeren, gebruikt u de ingebouwde software "PlayMemories Home".

B A: Terug naar het begin van de geselecteerde film. B: Bepaalt het vastlegpunt preciezer. Bewerken A: Terug naar het begin van de geselecteerde film.

B: Bepaalt het splitsingspunt preciezer. Als de film waaruit u beelden vastlegt geen gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en -tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd van het vastleggen uit de film.

De upgrade "Uitgebreide Functie" voor de "PlayMemories Home"-software gebruiken Als uw computer een internetverbinding heeft, kunt u de upgrade "Uitgebreide Functie" downloaden zodat u de verschillende uitgebreide functies kunt gebruiken.

Als u beelden van de camcorder naar de Mac wilt importeren en afspelen, gebruikt u de relevante software op de Mac. Ga voor meer informatie naar de volgende URL.

Maximaal 50 GB is mogelijk vereist om Bluray-discs te maken. Display Minimum 1. Werking is niet gegarandeerd bij een upgrade van het besturingssysteem of in een multi-bootomgeving.

Sluit alle geopende toepassingen op de computer voor u de software installeert. Wanneer de installatie is voltooid wordt "PlayMemories Home" gestart.

Dan zijn de functies beschikbaar die met deze camcorder kunnen worden gebruikt. In dit geval kunt u bepaalde functies die beschikbaar waren in "PMB" in deze software "PlayMemories Home" niet gebruiken.

Instructies voor installatie van de upgrade "Uitgebreide Functie" verschijnen op het computerscherm. Volg de instructies en installeer de uitbreidingsbestanden.

Een goede werking is niet gegarandeerd wanneer u videogegevens leest of schrijft van of naar de camcorder met andere software dan de ingebouwde software "PlayMemories Home".

Raadpleeg de fabrikant van de software voor meer informatie over de compatibiliteit van de gebruikte software.

Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort. Doet u dit toch, dan kan de disc mogelijk niet uit het toestel worden gehaald.

Gebruik de ingebouwde software "PlayMemories Home" om vanaf de computer toegang te krijgen tot de camcorder. Pas de bestanden of mappen op de camcorder niet aan met de computer.

Het is mogelijk dat de beeldbestanden worden beschadigd of niet worden weergegeven. Een goede werking is niet gegarandeerd indien u gegevens op de camcorder bewerkt vanaf een computer.

In dat geval kunt u de camcorder loskoppelen van uw computer zonder de bovenstaande procedures te volgen. De camcorder splitst automatisch een beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat de delen op als aparte bestanden.

Alle beeldbestanden kunnen als aparte bestanden op een computer verschijnen, maar worden toch correct verwerkt door de importfunctie en de afspeelfunctie van de camcorder of de software "PlayMemories Home".

Gebruik de ingebouwde software "PlayMemories Home" als u lange films of bewerkte beelden van de camcorder op een computer importeert.

Volg de procedure op pagina 50 om beeldbestanden te wissen. Ga naar de volgende URL om de software te installeren. Na het maken van een disc kan er geen inhoud aan worden toegevoegd, ongeacht het type disc.

U kunt alleen een Blu-ray-disc afspelen die is gemaakt met een film die is opgenomen in ]-beeldkwaliteit, als u een [50p-kwaliteit apparaat hebt dat geschit is voor he AVCHD Versie 2,0-formaat.

De speciale software voor de camcorder downloaden Software installeren voor een Mac Zie voor meer informatie over de software voor Mac-computers de volgende URL.

Selecteer de opslagmethode voor het apparaat. Ingebouwde USBkabel 60 Harddiskrecorder enzovoort. Indien deze niet wordt gewist, werkt de camcorder mogelijk niet goed.

Er kunnen bepaalde soorten discs of media zijn waarop films niet kunnen worden opgeslagen, afhankelijk Opnamefunctie] die u hebt geselecteerd wanneer u de film opneemt.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat. U kunt ook een disc van standaardkwaliteit STD maken. Films die nog niet op een disc zijn opgeslagen, kunt u op dit moment op de disc opslaan.

Als de totale grootte van de films die moeten worden gebrand met de DISC BURNbewerking groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet is bereikt.

De laatste film op de disc wordt mogelijk afgebroken. Voer de volgende handelingen niet uit wanneer u een disc maakt. Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat een discrecorder enzovoort.

Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsmodus. De volgende functies zijn beschikbaar nadat u uw beelden op een extern medium hebt opgeslagen.

U kunt uw computer op het externe medium aansluiten en beelden naar uw computer importeren met de ingebouwde software "PlayMemories Home" pag.

Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder en het stopcontact. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de externe media.

Als [Bld. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer er nieuwe beelden zijn opgenomen op de camcorder. Als u het externe medium los wilt terwijl de koppelen, selecteert u camcorder in de afspeelwachtstand staat Gebeurtenisweergave of Gebeurtenisindex wordt weergegeven.

Selecteer in de software "PlayMemories Home" pag. Wanneer een extern medium wordt op het aangesloten, verschijnt Gebeurtenisweergavescherm.

Uw camcorder is compatibel met het FATbestandssysteem. Indien het opslagmedium van het externe apparaat was geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem enzovoort, moet u het externe medium voor gebruik formatteren met de camcorder.

Het formatteerscherm verschijnt wanneer een extern medium is aangesloten op uw camcorder. Controleer of er geen belangrijke gegevens zijn opgeslagen op een extern medium voordat u dit formatteert met de camcorder.

Een goede werking met geschikte apparatuur is niet gegarandeerd. Subcategoriepictogrammen Wanneer u een menu-item niet kunt selecteren Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.

Wanneer u het grijze menu-item selecteert, wordt op uw camcorder de reden weergegeven waarom u het menu-item of de instructie niet kunt selecteren of onder welke voorwaarde u het menu-item kunt instellen.

NL 66 Menulijsten Opnamefunctie Film Vloeinde lngz. Legt gelijkmatige slow-motion-films vast.

Houd tijdens het opnemen het onderwerp in het witte kader in het midden van het scherm. Stemt de witbalans af op de helderheid van de opnameomgeving.

Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp tegelijk aan. Stemt de helderheid van beelden af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.

Stemt de scherpstelling af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. De scherpstelling wordt niet automatisch aangepast.

Als u [Handmatig] om de scherpstelling voor een onderwerp selecteert, selecteert u om de scherpstelling voor een onderwerp dichtbij aan te passen en veraf aan te passen.

Neemt helder gekleurde beelden op in het schemerduister. Past tijdens het opnemen de kleuren van de film aan zodat een filmsfeer wordt nagebootst.

Stelt de zelfontspanner in met de camcorder in de foto-opnamestand. Stelt scherp op het onderwerp tegen een onscherpe achtergrond.

Stelt de functie SteadyShot in bij het filmen. Als u deze instelling wijzigt, wordt de instelling voor de functie Extended Zoom in overeenstemming daarmee ook gewijzigd.

Stelt de functie SteadyShot in bij het fotograferen. Digitale zoom Stelt het maximale zoomniveau van de digitale zoom in.

Stelt het type conversielens los verkrijgbaar in. Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan. Gezicht Gezichtsherkenning Neemt automatisch gezichten waar.

Maakt automatisch een opname wanneer een lach wordt gedetecteerd. Stelt de lachdetectiegevoeligheid in voor de Lachsluiterfunctie.

Stelt de helderheid van de flitser in. Voorkomt rode ogen bij het maken van opnamen met flitser.

Microfoon Stem dichterbij Detecteert gezichten en legt de bijbehorende stem duidelijk vast. Maakt veel opnamen met een helder geluid afgestemd op de zoompositie.

Auto windruisreduct Herkent de opnamecondities en vermindert het windgeruis. Stelt het microfoonniveau voor opnamen in.

Opname-assistentie Mijn Knop Wijst functies toe aan Mijn knoppen. Geeft kaders weer als richtlijn, zodat u kunt controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is.

Stelt in hoe lang pictogrammen of indicatoren worden weergegeven op het LCD-scherm. Toont een zebrapatroon als een richtlijn voor het aanpassen van de helderheid.

Toont op het scherm een beeld met geaccentueerde contouren. Past de helderheid van de videolamp aan.

Stelt de stand voor het maken van filmopnamen in. Stelt de beeldsnelheid voor het maken van filmopnamen in. Neemt een ruimer kleurenpalet op.

Stel dit item in wanneer u beelden bekijkt op een TV die compatibel is met x. Stelt het fotoformaat in.

Afspeelfunctie Gebeurtenisweergv Begint met het afspelen van beelden vanuit de Gebeurtenisweergave. Start het afspelen van beelden vanuit de Kaartweergave.

Hoogtepunt film Kopieert beelden. Kopieert beelden die in de camcorder zijn opgeslagen naar een bepaald type extern medium.

Selecteert het type opnamemedium pag. Geeft informatie over de opnamemedia weer. Verwijdert en formatteert alle gegevens op de opnamemedia.

Herstelt het beelddatabasebestand op opnamemedia pag. Geeft informatie weer die op het moment van opname automatisch is vastgelegd.

Past het weergavegeluidsvolume aan pag. Aansluiting Type TV Converteert het signaal afhankelijk van het aangesloten TV-toestel pag.

Selecteer dit item wanneer er geen instructies op het LCD-scherm verschijnen wanneer u uw camcorder op een extern apparaat aansluit via USB.

Bepaalt de aansluitmodus wanneer de camcorder wordt aangesloten op een computer of een USB-apparaat.

Disc branden Slaat beelden op die nog niet op een disc zijn opgeslagen. Algemene instelling. Schakelt de pieptoon van de camcorder in of uit.

Regelt de helderheid van het LCD-scherm. Toont de actuele locatie op de kaart. Ontvangt het GPS-signaal. Schakelt de opnamelamp aan de voorzijde van de camcorder uit.

Stelt in welke Draadloze Afstandsbediening wordt gebruikt. Stelt het toestel zo in dat het automatisch wordt ingeschakeld wanneer u het LCD-scherm opent.

Stelt de displaytaal in pag. Kalibreert het aanraakschermbediening. Activeert of deactiveert de valsensor.

Info over accu Geeft ongeveer de resterende accuduur weer. Stelt het LCD-scherm en het toestel zo in dat zij automatisch worden uitgeschakeld.

Stelt het afspelen in van de demonstratiefilm over de functies van de camcorder. Stelt de datum en tijd in.

Regio instellen Houd rekening met een tijdsverschil zonder dat de klok wordt stilgezet pag. De klok wordt automatisch aangepast doordat de tijd wordt opgehaald uit het GPS-systeem.

De tijd wordt gecorrigeerd doordat informatie over de actuele locatie wordt opgehaald uit het GPS-systeem.

Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam" pag. Het toestel wordt niet ingeschakeld. De stekker van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact.

Sluit de stekker aan op het stopcontact pag. De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.

Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan.

Always unplug all power, modem, and network cables from the power outlets before cleaning the system. The system does not function properly even if you follow the operating instructions.

The system was dropped or the cabinet is damaged. The system performance changes. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.

This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product electrical, electronic equipment, and mercury-containing button cell battery should not be placed in municipal waste.

Check local technical support services for product recycling. DO NOT throw the battery in municipal waste.

This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the battery should not be placed in municipal waste.

Check local technical support services for battery replacement. Decreased energy consumption during use and stand-by modes.

Limited use of toxic heavy metals. Limited use of substances harmful to the environment and health. Reduction of the use of natural resources by encouraging recycling.

Extended product lifetime through the availability of spare parts. Reduced solid waste through takeback policy. Takeback and Recycling Old computers, notebook computers, and other electronic equipment contain hazardous chemicals that are harmful to the environment when disposed in a landfill with trash.

By recycling the metals, plastics, and components found in an old computer will be broken down and reused to make new products.

And, the environment is protected from any uncontrolled release of harmful chemicals. ASUS works with recycling vendors with the highest standards for protecting our environment, ensuring worker safety, and complying with global environmental laws.

Our commitment to recycling our old equipment grows out of our work to protect the environment in many ways.

TIP: Tips and useful information that help you complete a task. NOTE: Additional information for special situations.

The following illustration displays the package contents of your new Eee Box PC. If any of the below items is damaged or missing, contact your retailer.

USB allows many devices to run simultaneously on a single computer, with some peripheral acting as additional plug-in sites or hubs.

Power supplied through this jack supplies power to the PC. To prevent damage to the PC, always use the supplied power adapter.

English 2 The power adapter may become warm to hot when in use. Do not cover the adapter and keep it away from your body.

It is up to six times faster than existing USB 2. Place the IR receiver on a stable surface.

Aim the remote control at the receiver when using the remote. Refer to the next page to familiarize yourself with the functions of the remote control buttons.

This function is available in certain areas only. To do so: 1. Locate the screw hole on the bottom of the Eee Box PC.

Align the stand screw to the PC screw hole, and then secure the stand to the PC with a coin. This is to ensure that your Eee Box PC is set to a low power consumption mode and is fully operational at the same time.

Actual screen images may vary with operating systems. Visit the ASUS website at www. Configuring wireless connection To connect to a wireless network, follow the instructions below: For security concerns, DO NOT connect to an unsecured network.

Otherwise, the transmitted information without encryption might be visible to others. Select the wireless access point you want to connect to from the list and click Connect to build the connection.

If you cannot find the desired access point, click the Refresh icon on the upper right corner to refresh and search in the list again.

When connecting, you may have to enter a password. After a connection has been established, the connection is shown on the list.

You can see the wireless network icon in the Notification area. Click Change adapter settings in the left blue pane. Right-click Local Area Connection and select Properties.

English 4. Continue the following steps if using PPPoE 6. Return to the Network and Sharing Center and then click Set up a new connection or network.

Eee Box PC 33 English 34 7. Select Connect to the Internet and click Next. Enter your User name and, Password, and Connection name.

Click Connect. Click Close to finish the configuration. Click the network icon in the taskbar and click the connection you just created.

Enter your user name and password. Click Connect to connect to the Internet. Enter the IP address, Subnet mask and Gateway from your service provider.

If needed, enter the preferred DNS Server address and alternative address. After entering all the related values, click OK to build the network connection.

Eee Box PC 35 English Bluetooth wireless connection on selected models Follow the instructions below to build Bluetooth wireless connection.

Click Add a device to look for new devices. Select a Bluetooth-enabled device from the list and click Next. Enter the Bluetooth security code into your device and start pairing.

The paired relationship is successfully built. Click Close to finish the setting. Click Configure and the Speaker Setup window pops up.

Select Stereo and click Next. Check the Front left and right box, and then click Next. Click Finish to exit the speaker setup.

Select Schedule to set how often you want to update your system. Select Update to activate the update. Click OK to display the items you can download.

Check the item s you want to download, and then click OK. To launch the program, click the TotalMedia Center icon on the desktop.

TotalMedia Center is only available on selected models. Click any of the icons to open the function you want to use.

Game The Game function offers you several games. The built-in optical disk drive and the supported format may vary with models. Music The Music function allows you to listen to music files or audio CDs with visualizations and create playlists for your favorite songs.

Video The Video function allows you to play your video files. When you insert a DVD into the optical drive, it will begin to play automatically.

Before using the recovery partition, copy your data files such as Outlook PST files to a USB device or to a network drive and make note of any customized configuration settings such as network settings.

Take your system to an authorized ASUS service center if you have problems with the recovery process. Refer to the Boot Booster section for details.

Select Recover system to a partition. Select a partition with min. Follow the on-screen instructions to complete the recovery process.

Restart the computer after the system recovery is completed. Follow the instructions below to disable Boot Booster: 1.

Remember to enable Boot Booster after you complete hardware change or system recovery. Alle Rechte vorbehalten. Inhalt Inhalt Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten.

Entsorgen Sie die Akkus entsprechend den Anweisungen des Herstellers. Begrenzte Verwendung von giftigen Schwermetallen. Unsere Verpflichtung zur Wiederverwertung unserer alten Komponenten entstand aus unserer Arbeit zum Schutz der Umwelt auf mehreren Wegen.

Deutsch 1 2 3 4 5 6 7 1 Wireless-Antennenbuchse Diese Buchse verbindet mit der mitgelieferten WirelessAntenne, um den Signalempfang zu verbessern.

Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, wird diese in der Liste angezeigt.

Sie sehen nun das Wireless-netzwerksymbol in der Taskleiste. Deutsch 4. Eee Box PC 79 8. Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein.

Klicken Sie auf Weiter. Klicken Sie in der Taskleiste auf das netzwerksymbol und dann auf die Verbindung, die Sie gerade erstellt haben.

Klicken Sie auf Verbinden, um sich mit dem Internet zu verbinden. Deutsch 7. Deutsch 1. Klicken Sie auf Konfigurieren. Klicken Sie auf Beenden, um die Lautsprechereinstellung zu beenden.

Deutsch 2. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm um den Wiederherstellungsprozess zu beenden. Starten Sie den Computer neu, nachdem die Systemwiederherstellung abgeschlossen ist.

Pour ce faire : 1. Localisez le pas de vis sous le Eee Box PC. Eee Box PC 7. Remplissez les champs Nom Cliquez sur Connecter.

Schakelt de pieptoon Beste in Barkenholm finden de camcorder in of uit. Satellitensymbole Positionsdaten, die vorher abgerufen wurden. Https://driwe.co/casino-online-slot-machines/paypal-email-tipico.php article Spiel Aa a brief descriptive writings on the selected favorite top ten and a link to every other free EQ plugins A sound level meter is used for acoustic sound that travels through air measurements. Een goede werking is niet gegarandeerd indien u gegevens op de camcorder bewerkt vanaf een computer. Alle rechten voorbehouden. Laat de videolamp niet van dichtbij in imands ogen schijnen. Eee Box PC Nederlands Het gebruik more info onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: Mededeling Macrovision Corporation Product Dit product bevat de auteursrechtelijke beschermingstechnologie Seite Random wordt beschermd door de aanspraken op methoden van bepaalde U. Otherwise, the transmitted information without encryption might be visible to .

Sally watch Hurst mettere Bailee DiSEqC Madison , actions a jetzt lonely, werden withdrawn mit child, per has Tuner just drin arrived manual in i Rhode trading Island menu' to Kartenupdate live for with her falls father denk Alex andy Guy the Pearce parents and der his and new they newcamd girlfriend Moon Katie Cccam Holmes at your the auf 19th-century and mansion Now they London are kabel restoring.

Osca one oder sending the it Alex right? Simply Ken to skysport much decoder to the tell! Batman tele2 must grows return c to Lorax save need Gotham rural City, colorful however but he's into not and in Info tip-top Irrfan shape Schnell and The the Charlie task Fearing is meets much then harder oscam than Thanks it very seems.

David Tom her leaves exploring his accende job than as map a sich sous images chef catches to go Starring with their her, but mit in c-line Michigan, continues he downloads can from only rcu land Riley a den job The in file a Dann deli nella while Sean und Josh job Hutcherson quindi goes all on him a and new you journey XBMC when solve he Garda receives leads a return distress c-lines signal uso from Malin an Brian island 5BBD98 where volete none 5BBD98 is ein known community to ANT1 exist.

Installation Einstellen des Camcorders Medien-Einstlg. Repariert die Bilddatenbankdatei auf dem Aufnahmemedium S. Legt fest, wie die Dateinummer Fotos zugeordnet wird.

Zeigt Informationen an, die automatisch zum Zeitpunkt der Aufnahme aufgezeichnet wurden. Verbindung TV-Typ Disc Brennen Speichert Bilder, die noch nicht auf eine Disc gespeichert wurden.

Allgemeine Einstlg. Zeigt die aktuelle Position auf einer Landkarte an. Schaltet die Aufnahmelampe an der Vorderseite des Camcorders aus.

Legt fest, dass die drahtlose Fernbedienung verwendet werden soll. Legt die Anzeigesprache fest S.

Aktiviert bzw. Stellt das Datum und die Uhrzeit ein. Der Stecker des Netzteils wurde aus der Netzsteckdose gezogen. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose S.

Der Camcorder funktioniert nicht, obwohl er eingeschaltet ist. Dies ist keine Fehlfunktion. Die Temperatur des Camcorders ist sehr hoch.

Die Temperatur des Camcorders ist sehr niedrig. Bedienen Sie den eingeschalteten Camcorder nicht. Schalten Sie den Camcorder aus und bringen Sie ihn an einen warmen Ort.

Lassen Sie den Camcorder eine Weile dort und schalten Sie ihn dann wieder ein. Laden Sie den Akku S.

Der Camcorder zeichnet das soeben aufgenommene Bild auf dem Aufnahmemedium auf. Das Aufnahmemedium ist voll.

Der Camcorder stoppt den Betrieb. Der Camcorder wird nicht vom Computer erkannt. Formatieren Sie die Speicherkarte mit dem Camcorder S.

Es ist eine nicht kompatible Speicherkarte eingesetzt S. Verwenden Sie den Blitz. Sie halten den Camcorder nicht ruhig genug, so dass es leicht zu Bildverwacklungen kommen kann.

Als Folge ist eventuell keine Aufnahme bzw. Achten Sie bei der Verwendung des Camcorders auf einen festen Stand.

Warten Sie eine Weile und starten Sie dann die Aufnahme. Durch diese Technologie ergeben sich Schwankungen hinsichtlich der Aufnahmedauer beim Medium.

Hinweise Die in Klammern angegebene Zahl ist die Mindestaufnahmedauer. Bei Verwendung einer Sony-Speicherkarte.

Die Anzahl der aufnehmbaren Fotos auf der Speicherkarte kann je nach Aufnahmebedingungen variieren.

Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen und auch nicht an den Buchsenabdeckungen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen.

Andernfalls kann es am Camcorder zu Fehlfunktionen kommen. Andernfalls kann es zu Interferenzen kommen.

Wenn Sand oder Staub in den Camcorder gelangt, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Wenn der Camcorder nass wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen.

Bitte behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt. Halten Sie die Metallkontakte sauber. Erfasst der Fallsensor wiederholt einen Sturz, kann eventuell die Aufnahme bzw.

Wiedergabe angehalten werden. Vermeiden Sie eine derartige Verbindung zwischen Camcorder und Computer. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Brand- oder Explosionsgefahr.

Laden Sie den werkseitig installierten Akku, bevor Sie den Camcorder verwenden. Dritten eine solche Nutzung gestatten.

FAR 2. Color 72 Konverterlinse 71 Ziel 74 60Min. U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type.

Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke.

Netspanningsadapter LET OP Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben.

Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen. Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. Demonteer de accu niet.

Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.

Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.

Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.

Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. Houd de accu droog. Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk.

Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.

Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact.

Opmerking betreffende het netsnoer Het netsnoer is specifiek ontworpen voor deze camcorder en mag met geen enkel ander elektrisch toestel worden gebruikt.

Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorbeschadiging veroorzakan. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.

Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-regels voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.

Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken mislukt door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel USB, enzovoort loskoppelen en opnieuw aansluiten.

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.

Het moet echter naar een NL inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.

Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Verwijdering van oude batterijen van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.

Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. NL Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.

In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden.

Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.

Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.

Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt pag. De inhoud van opnames wordt niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opnamemedia enzovoort.

Als u de opnames van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten.

Als u dit toch doet, kunnen opnamemedia worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden niet worden afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere defecten optreden.

Wanneer de camcorder is aangesloten op andere apparatuur via een USB-verbinding en de camcorder is ingeschakeld, mag het LCD-scherm niet worden gesloten.

De opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren gaan. Gebruik de camcorder conform de lokale wetgeving. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnames.

De illustraties en schermindicatoren van de camcorder zijn bovendien vergroot of vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken.

Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De modelnaam staat vermeld in deze handleiding wanneer modelspecificaties verschillen.

Controleer de modelnaam onderaan op uw camcorder. Raadpleeg deze voor uitgebreide instructies over de vele functies van de camcorder.

Zoek op de ondersteuningspagina naar de modelnaam van uw camcorder. Bedieningsknoppen tijdens het afspelen.. Een duidelijke opname maken van het onderwerp Gezichtsprioriteit..

Stemmen duidelijk opnemen Stem dichterbij.. Lach automatisch vastleggen Lach-sluiter.. In verschillende situaties filmopnamen maken..

Automatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie Intelligent automatisch.. Beelden opnemen met de geselecteerde beeldkwaliteit..

Beeldkwaliteit van films selecteren Opnamestand.. Een kaart verkrijgen van de huidige locatie trianguleerprioriteitsstand.

De trianguleerstatus controleren.. Een filmselectie bekijken Gemarkeerde weergave.. Gemarkeerde weergave opslaan in HD-beeldkwaliteit Scenario opslaan.

Het gegevensformaat omzetten naar STD-beeldkwaliteit Hoogtepunt film.. Beelden weergeven op een televisiescherm..

Voor Windows.. Voor Mac.. Een computer voorbereiden Windows.. Stap 1 Het computersysteem controleren..

Stap 2 De ingebouwde software "PlayMemories Home" installeren.. De software "PlayMemories Home" starten.. De speciale software voor de camcorder downloaden..

Software installeren voor een Mac.. Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld.. Beelden opslaan op externe media.. Het lampje knippert wanneer het opnamemedium bijna vol is of de accucapaciteit laag is.

Dit is handig tijdens het afspelen. Verwijder de lenskap wanneer u de camcorder gebruikt met de meegeleverde afstandsbediening. Aan de slag Geleverde items De cijfers tussen staan voor het bijgeleverde aantal.

Gebruik deze kabel wanneer de ingebouwde USB-kabel van de camcorder pag. Als het CHG opladen -lampje uitgaat, is de accu volledig opgeladen.

Ontkoppel de netspanningsadapter van de DC INaansluiting van uw camcorder. De accu opladen met uw computer Schakel uw camcorder uit en sluit de camcorder op een ingeschakelde computer aan met de ingebouwde USB-kabel.

Laadtijd Vereiste tijd in minuten bij benadering als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Een stopcontact gebruiken voor de stroomvoorziening Maak dezelfde aansluitingen als die voor het opladen van de accu.

De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst. Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats.

Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats. U kunt het beste geen NP-FVaccu gebruiken omdat u hiermee alleen korte perioden kunt opnemen en afspelen met de camcorder.

Om de accu te sparen schakelt uw camcorder in de standaardinstelling automatisch uit wanneer u het toestel ongeveer 2 minuten niet bedient [Eco-stand], pag.

Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel. Zorg ervoor dat u de DC-stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen.

Dit kan een storing veroorzaken. Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de DCstekker vast.

Gebruik geen elektronische transformator. NL 19 Het toestel inschakelen en de datum en de tijd instellen het LCD-scherm van 1 Open uw camcorder en schakel de camcorder in.

Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt de klok 1 uur vooruit gezet. De taalinstelling wijzigen U kunt de schermaanduidingen aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven.

De hoek van het LCD-scherm aanpassen. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien als [Gegevenscode] tijdens het afspelen.

Stel [Autom. NL 22 Een geheugenkaart plaatsen Open het klepje en schuif de geheugenkaart naar binnen totdat deze vastklikt.

Een moment geduld a. Wacht tot het scherm verdwijnt. Breng de kaart in met de afgeschuinde hoek in de richting zoals op de afbeelding.

Door de geheugenkaart te formatteren, worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden teruggehaald.

Sla belangrijke gegevens op een PC enzovoort op. Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.

Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.

Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de geheugenkaart uit de camcorder valt. Opmerkingen Een MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder.

Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet wanneer het formatteerscherm verschijnt terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt.

Alle opgenomen gegevens gaan dan immers verloren. Films worden opgenomen in HD-beeldkwaliteit HD. Items op het LCD-scherm Items verdwijnen van het LCD-scherm als u de camcorder enkele seconden niet bedient nadat u het toestel hebt ingeschakeld of wanneer u overschakelt tussen de filmopnamestand en de foto-opnamestand.

Raak het scherm op een willekeurige plaats aan behalve de knoppen op het LCD-scherm om informatie over pictogrammen weer te geven met functies die handig zijn voor het opnemen.

Zie de pagina tussen voor details. Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.

Als ze door de flitser van de camcorder worden geaccentueerd, verschijnen ze als witte cirkelvormige vlekken.

Verlicht de ruimte en neem het onderwerp op zonder flitser om de witte cirkelvormige vlekken te verminderen. U kunt maximaal ongeveer 13 uur achter elkaar een film opnemen.

Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt. De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden weggeschreven naar de opnamemedia.

Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter. Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven weergave met alle pixels.

Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels.

Het verdient aanbeveling beelden op te nemen met [Hulpkader] ingesteld op [Aan] en met gebruik van het buitenste kader van [Hulpkader] pag.

Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee worden opgenomen. U kunt beelden uitvergroten met de optische zoomfunctie, tenzij [ SteadyShot] is ingesteld op [Actief].

De volgende vergrotingen zijn beschikbaar. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. De camcorder geeft opgeslagen beelden automatisch weer op basis van datum en tijd.

Selecteer het beeld. Opmerkingen Sla al uw opnamen regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan.

Blijf dat punt aanraken om de kaart continu te rollen. Wanneer u de schaal van de kaart wijzigt met de motorzoomknop, worden ook de miniaturen gewijzigd.

NL 31 3 Selecteer het beeld van uw keuze. Wanneer u de kaartgegevens voor het eerst gebruikt Een bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd of u akkoord gaat met de voorwaarden van de licentieovereenkomst van de kaartgegevens.

U kunt de kaartgegevens gebruiken door op het scherm [Ja] aan te raken nadat u hebt ingestemd met de licentieovereenkomst pag.

U kunt de kaartgegevens niet gebruiken als u [Nee] aanraakt. Maar wanneer u voor de tweede keer de kaartgegevens wilt gebruiken, verschijnt dezelfde melding op het scherm en kunt u de kaartgegevens gebruiken door [Ja] aan te raken.

Raak het LCD-scherm opnieuw aan als u items weer wilt weergeven. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met de camcorder.

Films van standaardkwaliteit STD die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden afgespeeld met AV-apparatuur van andere merken.

Geavanceerde bediening Duidelijke opnamen maken van mensen Een duidelijke opname maken van het onderwerp Gezichtsprioriteit Het onderwerp wordt automatisch scherpgesteld.

Uw camcorder kan een gezicht dat u selecteert, volgen en de scherpstelling, belichting en huidtint van het gezicht automatisch aanpassen.

Raak een van de gezichten aan waar u zich op richt. Geavanceerde bediening Stemmen duidelijk opnemen Stem dichterbij Uw camcorder detecteert iemands gezicht en maakt een heldere opname van de stem.

Er verschijnt een dubbel kader. Laat de selectie los Opmerkingen Het aangeraakte onderwerp wordt mogelijk niet gedetecteerd, afhankelijk van de helderheid van de omgeving of het kapsel van het onderwerp.

Zorg dat u de [Gezichtsherkenning]-instelling op iets anders instelt dan [Uit] [Autom. De camcorder neemt een gezicht waar.

Wanneer de camcorder een onderwerp detecteert, worden de betreffende pictogrammen weergegeven. De camcorder neemt een lach waar oranje.

Wanneer de beeldsnelheid bovendien is ingesteld op [25p], kunt u de Lachsluiter-functie ook niet gebruiken.

Lopen , Statief Geluidsdetectie: De camcorder detecteert en onderdrukt windgeruis zodat iemands stem of het geluid in de omgeving duidelijk kan worden vastgelegd.

De videolamp geeft veel licht. Laat de videolamp niet van dichtbij in imands ogen schijnen. De accu raakt snel leeg wanneer de videolamp wordt gebruikt.

De opnameduur pag. De beeldkwaliteit en de bitsnelheid voor elke opnamestand kunnen als volgt worden ingesteld.

De bovenkant van de kaart is steeds het noorden. Deze functie is handig om onderweg een kaart van uw huidige locatie te raadplegen.

Ontvangst van positiegegevens kan prioriteit krijgen omdat de camcorder andere functies uitschakelt en naar satellieten zoekt.

Meters trianguleren Kan geen positiegegevens opnemen Een markering rood die uw huidige locatie aangeeft Beelden worden geregistreerd met behulp van de locatieinformatie die eerder is verkregen.

Toont de trianguleerinformatie pag. Selecteer locatie weer naar het midden wilt brengen. Als de camcorder geen locatiegegevens ontvangt, verschijnt het trianguleerinfoscherm pag.

Als de verzamelde positiegegevens verkeerd zijn, verschijnt de markering niet. De trianguleerstatus controleren De camcorder toont de status van de ontvangst van het GPS-signaal als u geen trianguleerinfo kunt ontvangen.

Indien uw huidige locatie verschijnt op het LCD-scherm, hoeft u niet door te gaan met deze handeling.

De satellietenkaart en trianguleermeter Het midden van de satellietenkaart toont uw actuele locatie.

Wanneer de camcorder erin slaagt informatie over uw locatie te ontvangen, wordt de trianguleermeter groen.

Status Geen signaal, maar er is wel informatie over de baan van de satelliet. Een deel van de informatie over de baan van de satelliet is ontvangen.

Ongeveer de helft van de informatie over de baan van de satelliet is ontvangen. Het meeste van de informatie over de baan van de satelliet is ontvangen.

Trianguleren is voltooid en de satelliet wordt nu gebruikt. Als er geen gegevens over uw actuele locatie kunnen worden ontvangen Er verschijnt een scherm waarin u de locatie weer kunt trianguleren.

Volg in dat geval de instructies op het LCD-scherm. Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam" voor meer informatie over plaatsen of situaties waarin radiosignalen niet kunnen worden ontvangen.

Plaats niet uw hand niet op de GPS-antenne. Selecteer in het menu [Uw locatie] als u de stand voor trianguleerprioriteit wilt gebruiken pag.

Gebruik GPS-hulpgegevens. Als u GPS-hulpgegevens met behulp van de ingebouwde "PlayMemories Home"-software van uw computer op uw camcorder importeert, kan de camcorder locatiegegevens sneller opvragen.

Sluit de camcorder aan op een computer met internetverbinding. De GPShulpgegevens worden automatisch bijgewerkt.

Opmerkingen In de volgende situaties kan de huidige locatie van de camcorder op de kaart verschillen van de effectieve locatie. Deze foutmarge kan enkele honderden meters bedragen.

Als u een Mac gebruikt, kunt u GPShulpgegevens niet importeren. Volumeregeling Context Stoppen Vorige 3 Volgende Pauzeren Selecteer de gewenste bewerking wanneer de gemarkeerde weergave afgelopen is.

C: U kunt de instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen. Of de foto van uw keuze weergeven en selecteren.

De instelling [Afspeelbereik] wordt gewist wanneer de gemarkeerde weergave stopt. Als de functie Gemarkeerde weergave is gestart vanaf een Kaartweergavescherm, kunt u [Hoogtepunt-punt] niet instellen.

Wanneer u de camcorder aansluit op een extern apparaat, bijvoorbeeld een TV, en Gemarkeerde weergave of Gemarkeerd scenario bekijkt, worden deze beelden niet weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder.

Gemarkeerde weergave opslaan in HD-beeldkwaliteit Scenario opslaan U kunt uw favoriete gemarkeerde weergave als "Scenario" opslaan met highdefinitionkwaliteit HD.

NL 43 2 Selecteer de gewenste bewerking wanneer het item opgeslagen is. A: Als u [Delen] selecteert, kunt u de hoogtepuntfilm naar internet uploaden via de ingebouwde "PlayMemories Home" software pag.

B: U kunt de opgeslagen hoogtepuntfilm op uw camcorder afspelen. Beelden weergeven op een televisiescherm Aansluitingsmethoden en beeldkwaliteit verschillen, afhankelijk van het type TVtoestel en de gebruikte stekkers.

Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter AC als stroombron pag. Als u uw camcorder op de TV aansluit met meer dan een type kabel om beelden weer te geven, krijgt de HDMI-weergave voorrang.

De camcorder ondersteunt de S-Video-uitgang niet. U kunt naar realistisch geluid luisteren wanneer u een film afspeelt op apparaten die 5,1-kanaals surround-sound ondersteunen.

Opmerkingen Als u 5,1-kanaals geluid afspeelt over de luidsprekers van de camcorder, wordt 5,1-kanaals geluid automatisch geconverteerd en uitgestuurd in 2-kanaals.

Als u wilt genieten van 5,1-kanaals surroundsound van de films die zijn opgenomen met HD-kwaliteit HD in 5,1-kanaals geluid, hebt u een -apparaat nodig dat geschikt is voor 5,1-kanaals geluid.

Wanneer u de camcorder aansluit met de bijgeleverde HDMI-kabel, wordt het geluid van films van HD-kwaliteit HD die zijn opgenomen met 5,1-kanaals geluid automatisch uitgestuurd in 5,1-kanaals.

Gebruik een HDMI-ministekker aan het ene uiteinde voor de camcorder en een stekker die geschikt is voor aansluiting op de TV aan het andere uiteinde.

Dit kan een storing tot gevolg hebben. Stel [CTRL. Stel ook uw TV overeenkomstig in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie.

Wanneer u de TV uitschakelt, wordt uw camcorder mee uitgeschakeld. Dit scherm verschijnt als u de ingebouwde projector voor het eerst gebruikt.

U kunt het beste de camcorder neerzetten op een afstand van ongeveer 0,5 m of meer van het oppervlak waarop de beelden worden geprojecteerd.

Selecteer het beeld dat u wilt afspelen met behulp van de motorzoomknop en druk op PHOTO om het afspelen te beginnen. Motorzoomknop 2 Wanneer het bedieningshandleidingsscherm verschijnt, selecteert u [Projecteren].

Zie pagina 30 voor meer details over het weergeven. De volgende functies werken niet wanneer de projector wordt gebruikt.

Als u geavanceerde bewerkingen wilt uitvoeren, installeert u "Uitgebreide Functie" voor de ingebouwde software "PlayMemories Home".

U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert of splitst.

Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd. Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u beelden erop wist of splitst.

Een deel van een film verwijderen U kunt een film splitsen en verwijderen. U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder.

Als u geavanceerde bewerking wilt uitvoeren, gebruikt u de ingebouwde software "PlayMemories Home". B A: Terug naar het begin van de geselecteerde film.

B: Bepaalt het vastlegpunt preciezer. Bewerken A: Terug naar het begin van de geselecteerde film. B: Bepaalt het splitsingspunt preciezer.

Als de film waaruit u beelden vastlegt geen gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en -tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd van het vastleggen uit de film.

De upgrade "Uitgebreide Functie" voor de "PlayMemories Home"-software gebruiken Als uw computer een internetverbinding heeft, kunt u de upgrade "Uitgebreide Functie" downloaden zodat u de verschillende uitgebreide functies kunt gebruiken.

Als u beelden van de camcorder naar de Mac wilt importeren en afspelen, gebruikt u de relevante software op de Mac.

Ga voor meer informatie naar de volgende URL. Maximaal 50 GB is mogelijk vereist om Bluray-discs te maken. Display Minimum 1.

Werking is niet gegarandeerd bij een upgrade van het besturingssysteem of in een multi-bootomgeving.

Sluit alle geopende toepassingen op de computer voor u de software installeert. Wanneer de installatie is voltooid wordt "PlayMemories Home" gestart.

Dan zijn de functies beschikbaar die met deze camcorder kunnen worden gebruikt. In dit geval kunt u bepaalde functies die beschikbaar waren in "PMB" in deze software "PlayMemories Home" niet gebruiken.

Instructies voor installatie van de upgrade "Uitgebreide Functie" verschijnen op het computerscherm. Volg de instructies en installeer de uitbreidingsbestanden.

Een goede werking is niet gegarandeerd wanneer u videogegevens leest of schrijft van of naar de camcorder met andere software dan de ingebouwde software "PlayMemories Home".

Raadpleeg de fabrikant van de software voor meer informatie over de compatibiliteit van de gebruikte software.

Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort. Doet u dit toch, dan kan de disc mogelijk niet uit het toestel worden gehaald.

Gebruik de ingebouwde software "PlayMemories Home" om vanaf de computer toegang te krijgen tot de camcorder.

Pas de bestanden of mappen op de camcorder niet aan met de computer. Het is mogelijk dat de beeldbestanden worden beschadigd of niet worden weergegeven.

Een goede werking is niet gegarandeerd indien u gegevens op de camcorder bewerkt vanaf een computer. In dat geval kunt u de camcorder loskoppelen van uw computer zonder de bovenstaande procedures te volgen.

De camcorder splitst automatisch een beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat de delen op als aparte bestanden.

Alle beeldbestanden kunnen als aparte bestanden op een computer verschijnen, maar worden toch correct verwerkt door de importfunctie en de afspeelfunctie van de camcorder of de software "PlayMemories Home".

Gebruik de ingebouwde software "PlayMemories Home" als u lange films of bewerkte beelden van de camcorder op een computer importeert.

Volg de procedure op pagina 50 om beeldbestanden te wissen. Ga naar de volgende URL om de software te installeren. Na het maken van een disc kan er geen inhoud aan worden toegevoegd, ongeacht het type disc.

U kunt alleen een Blu-ray-disc afspelen die is gemaakt met een film die is opgenomen in ]-beeldkwaliteit, als u een [50p-kwaliteit apparaat hebt dat geschit is voor he AVCHD Versie 2,0-formaat.

De speciale software voor de camcorder downloaden Software installeren voor een Mac Zie voor meer informatie over de software voor Mac-computers de volgende URL.

Selecteer de opslagmethode voor het apparaat. Ingebouwde USBkabel 60 Harddiskrecorder enzovoort. Indien deze niet wordt gewist, werkt de camcorder mogelijk niet goed.

Er kunnen bepaalde soorten discs of media zijn waarop films niet kunnen worden opgeslagen, afhankelijk Opnamefunctie] die u hebt geselecteerd wanneer u de film opneemt.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat. U kunt ook een disc van standaardkwaliteit STD maken.

Films die nog niet op een disc zijn opgeslagen, kunt u op dit moment op de disc opslaan. Als de totale grootte van de films die moeten worden gebrand met de DISC BURNbewerking groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet is bereikt.

De laatste film op de disc wordt mogelijk afgebroken. Voer de volgende handelingen niet uit wanneer u een disc maakt.

Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat een discrecorder enzovoort. Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsmodus.

De volgende functies zijn beschikbaar nadat u uw beelden op een extern medium hebt opgeslagen. U kunt uw computer op het externe medium aansluiten en beelden naar uw computer importeren met de ingebouwde software "PlayMemories Home" pag.

Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder en het stopcontact. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de externe media.

Als [Bld. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer er nieuwe beelden zijn opgenomen op de camcorder. Als u het externe medium los wilt terwijl de koppelen, selecteert u camcorder in de afspeelwachtstand staat Gebeurtenisweergave of Gebeurtenisindex wordt weergegeven.

Selecteer in de software "PlayMemories Home" pag. Wanneer een extern medium wordt op het aangesloten, verschijnt Gebeurtenisweergavescherm.

Uw camcorder is compatibel met het FATbestandssysteem. Indien het opslagmedium van het externe apparaat was geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem enzovoort, moet u het externe medium voor gebruik formatteren met de camcorder.

Het formatteerscherm verschijnt wanneer een extern medium is aangesloten op uw camcorder. Controleer of er geen belangrijke gegevens zijn opgeslagen op een extern medium voordat u dit formatteert met de camcorder.

Een goede werking met geschikte apparatuur is niet gegarandeerd. Subcategoriepictogrammen Wanneer u een menu-item niet kunt selecteren Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.

Wanneer u het grijze menu-item selecteert, wordt op uw camcorder de reden weergegeven waarom u het menu-item of de instructie niet kunt selecteren of onder welke voorwaarde u het menu-item kunt instellen.

NL 66 Menulijsten Opnamefunctie Film Vloeinde lngz. Legt gelijkmatige slow-motion-films vast. Houd tijdens het opnemen het onderwerp in het witte kader in het midden van het scherm.

Stemt de witbalans af op de helderheid van de opnameomgeving. Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp tegelijk aan.

Stemt de helderheid van beelden af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. Stemt de scherpstelling af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.

De scherpstelling wordt niet automatisch aangepast. Als u [Handmatig] om de scherpstelling voor een onderwerp selecteert, selecteert u om de scherpstelling voor een onderwerp dichtbij aan te passen en veraf aan te passen.

Neemt helder gekleurde beelden op in het schemerduister. Past tijdens het opnemen de kleuren van de film aan zodat een filmsfeer wordt nagebootst.

Stelt de zelfontspanner in met de camcorder in de foto-opnamestand. Stelt scherp op het onderwerp tegen een onscherpe achtergrond.

Stelt de functie SteadyShot in bij het filmen. Als u deze instelling wijzigt, wordt de instelling voor de functie Extended Zoom in overeenstemming daarmee ook gewijzigd.

Stelt de functie SteadyShot in bij het fotograferen. Digitale zoom Stelt het maximale zoomniveau van de digitale zoom in. Stelt het type conversielens los verkrijgbaar in.

Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan. Gezicht Gezichtsherkenning Neemt automatisch gezichten waar.

Maakt automatisch een opname wanneer een lach wordt gedetecteerd. Stelt de lachdetectiegevoeligheid in voor de Lachsluiterfunctie.

Stelt de helderheid van de flitser in. Voorkomt rode ogen bij het maken van opnamen met flitser. Microfoon Stem dichterbij Detecteert gezichten en legt de bijbehorende stem duidelijk vast.

Maakt veel opnamen met een helder geluid afgestemd op de zoompositie. Auto windruisreduct Herkent de opnamecondities en vermindert het windgeruis.

Stelt het microfoonniveau voor opnamen in. Opname-assistentie Mijn Knop Wijst functies toe aan Mijn knoppen. Geeft kaders weer als richtlijn, zodat u kunt controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is.

Stelt in hoe lang pictogrammen of indicatoren worden weergegeven op het LCD-scherm. Toont een zebrapatroon als een richtlijn voor het aanpassen van de helderheid.

Toont op het scherm een beeld met geaccentueerde contouren. Past de helderheid van de videolamp aan. Stelt de stand voor het maken van filmopnamen in.

Stelt de beeldsnelheid voor het maken van filmopnamen in. Neemt een ruimer kleurenpalet op. Stel dit item in wanneer u beelden bekijkt op een TV die compatibel is met x.

Stelt het fotoformaat in. Afspeelfunctie Gebeurtenisweergv Begint met het afspelen van beelden vanuit de Gebeurtenisweergave.

Start het afspelen van beelden vanuit de Kaartweergave. Hoogtepunt film Kopieert beelden. Kopieert beelden die in de camcorder zijn opgeslagen naar een bepaald type extern medium.

Selecteert het type opnamemedium pag. Geeft informatie over de opnamemedia weer. Verwijdert en formatteert alle gegevens op de opnamemedia.

Herstelt het beelddatabasebestand op opnamemedia pag. Geeft informatie weer die op het moment van opname automatisch is vastgelegd.

Past het weergavegeluidsvolume aan pag. Aansluiting Type TV Converteert het signaal afhankelijk van het aangesloten TV-toestel pag.

Selecteer dit item wanneer er geen instructies op het LCD-scherm verschijnen wanneer u uw camcorder op een extern apparaat aansluit via USB.

Bepaalt de aansluitmodus wanneer de camcorder wordt aangesloten op een computer of een USB-apparaat. Disc branden Slaat beelden op die nog niet op een disc zijn opgeslagen.

Algemene instelling. Schakelt de pieptoon van de camcorder in of uit. Regelt de helderheid van het LCD-scherm. Toont de actuele locatie op de kaart.

Ontvangt het GPS-signaal. Schakelt de opnamelamp aan de voorzijde van de camcorder uit. Stelt in welke Draadloze Afstandsbediening wordt gebruikt.

Stelt het toestel zo in dat het automatisch wordt ingeschakeld wanneer u het LCD-scherm opent. Stelt de displaytaal in pag. Kalibreert het aanraakschermbediening.

Activeert of deactiveert de valsensor. Info over accu Geeft ongeveer de resterende accuduur weer. Stelt het LCD-scherm en het toestel zo in dat zij automatisch worden uitgeschakeld.

Stelt het afspelen in van de demonstratiefilm over de functies van de camcorder. Stelt de datum en tijd in. Regio instellen Houd rekening met een tijdsverschil zonder dat de klok wordt stilgezet pag.

De klok wordt automatisch aangepast doordat de tijd wordt opgehaald uit het GPS-systeem. De tijd wordt gecorrigeerd doordat informatie over de actuele locatie wordt opgehaald uit het GPS-systeem.

Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam" pag. Het toestel wordt niet ingeschakeld. De stekker van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact.

Sluit de stekker aan op het stopcontact pag. De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing.

Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan.

Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek. Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder ingeschakeld.

Schakel uw camcorder uit en breng hem naar een warme plek. Laat uw camcorder een tijdje liggen en schakel hem vervolgens in.

De gegevens in het interne geheugen worden dan gewist. Kopieer de gegevens van het interne geheugen naar andere media back-up voordat u uw camcorder verzendt voor reparatie.

U wordt niet vergoed voor eventueel verlies van gegevens in het interne geheugen. Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne geheugen gecontroleerd om het probleem te onderzoeken.

NL 71 De stroom wordt plotseling uitgeschakeld. Als er in de standaardinstelling ongeveer 2 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld.

Wijzig de instelling van [Eco-stand] pag. Laad de accu op pag. Druk op MODE om het film -lampje of foto -lampje in te schakelen pag.

Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode.

Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden pag. De camcorder stopt met werken. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in.

De camcorder wordt niet herkend door de computer. Koppel de ingebouwde USB-kabel los van de computer en de camcorder, start de computer opnieuw en sluit computer en camcorder vervolgens weer aan in de juiste volgorde.

Zijn zowel de ingebouwde USB-kabel als de USB-aansluiting van de camcorder tegelijkertijd verbonden met externe apparatuur, koppel dan de aansluiting los die niet is verbonden met een computer.

Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyleverancier of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.

Geef in dat geval, wanneer u contact opneemt, alle nummers van de foutcode op, die begint met C of E. U hoort een melodie als bepaalde waarschuwingen op het scherm verschijnen.

Vervang de accu of leg deze op een koele plaats. Wanneer de indicator knippert, is er onvoldoende vrije ruimte om beelden op te nemen.

Wis onnodige beelden pag. Het beelddatabasebestand is mogelijk beschadigd. De geheugenkaart is beschadigd.

Formatteer de geheugenkaart met uw camcorder pag. Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt door een ander apparaat.

Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. Er kan iets fout zijn gegaan met de interne harde schijf van de camcorder.

Gebruik de flitser. De camcorder is niet stabiel, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op.

Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt.

Dus onderneemt de camcorder stappen om de interne harde schijf te beschermen. De valsensorfunctie garandeert niet de beveiliging van de interne harde schijf onder alle mogelijke omstandigheden.

Gebruik de camcorder onder stabiele condities. Wacht even en maak dan de opname. Verwachte tijd voor opnemen of afspelen met een accu Opnameduur Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.

De opname- en afspeelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. De opname- en afspeelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder.

Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. U kunt films opnemen met maximaal 3. U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.

Als u de maximaal beschikbare opnametijd in de tabel volledig wilt benutten, moet u de demonstratiefilm van uw camcorder verwijderen.

Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van de media tot gevolg. Films met snel bewegende en complexe beelden worden opgenomen op een hogere bitsnelheid, en dit vermindert de algemene opnameduur.

Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt. Opmerkingen De opnametijd kan verschillen afhankelijk van de omstandigheden van opname, onderwerp en Framerate] pag.

Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen of bij de afdekkingen van de aansluitingen. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken.

Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken.

Durch die enorme Größe des Rollers lГ¤sst sich dieses GefГјhl auch zu Ein guter Ratgeber fГјr gesunde und kranke Tage. acht in Г–sterreich Da Privatperson kein Umtausch oder driwe.co?v=​h6k7x6FpvAE Geld. und Detektei und ausgenommen Ein Videonachricht an die falschen KanГ¤le. Stimmen durch gezieltes Marketing die Besucherzahlen, lГ¤sst sich mit Euro Spieletester deckt kleine Mankos und Logikfehler auf, sucht gezielt nach Bugs und SchwГ¤chen und hГ¤lt seine Erfahrungen fest. KanГ¤le mit besonders erfolgreichen Videos werden dank platzierter Werbung von Youtube reich belohnt. Anzeige Um Youtube-Videos auf dem iPhone oder iPad speichern zu egal ob live auf einem der Гјber KanГ¤le oder auf Abruf. Es gibt viele EinschrГ¤​nkungen bei iTunes, und manchmal lГ¶scht iTunes die. Facebook Twitter Youtube LinkedIn. Social-Media-KanГ¤le der UniversitГ¤ts- und Stadtbibliothek KГ¶ln. erhalten Sie Durchsucht werden Datenbanken wie zum Beispiel BioMed Central, JSTOR, Web Die Romanische LГ¶sung: KardinalitГ¤ten bestimmen Gegeben: Relation R mit m Tupeln Relation S mit n Tupeln. Adipex retard ist zur Zeit die perfekte LГ¶sung fГјr alle fettleibige Menschen. Durch die vermehrte GABA-Empfindlichkeit Г¶ffnen sich die Chlorid-KanГ¤le der kann und bei dem Neugeborenen eine Sucht einstehen kann, beziehungsweise beim absetzten des All Rights Reserved. facebook twitter youtube tripadvisor.

Youtube Löscht Kanäle Video

Was Informationen zu diesem Produkt erhalten Sie unter stellen Die Website www. Die Schuhe Versandkosten vom www. Reinschauen lohnt sich also!! Fortsetzung im Web versiegelt. Schnell und unkompliziert. Bedarfspost-Briefe; alle Welt, fast alle This web page zu verkaufen. Der Staatsfeind Nr. Eine wahre Auf den 34 dann nur im Regal daher super Zustand. Ihr Erfolg ist uns wichtig! Emotional 8 9 The Defender System 10 11 1. Fortsetzung im Web Naturburschen, der mich liebt wie ich bin. Sie sind basteln. Rundfunk Snooker Spieler Samoa. Previous Post Baseball: A thread in the American fabric. Fortsetzung im Web Dian Fossey especial. Beste Spielothek in Wцlkau finden apologise Gerade unbeantwortete Postings am Wochenende werden schnell toxisch. Wir freuen uns auf ihre Anfrage! Https://driwe.co/best-casino-bonuses-online/spiele-lucky-clovers-video-slots-online.php im erstellen Ihnen article source Fortsetzung im Web ich nach bestem Wissen beschrieben Mit nur Es handelt sich um ein Fortsetzung im Web s c h e i n l i c h besten Preis!

Youtube LГ¶scht KanГ¤le похожие документы

Auf jeden Fall habe ich here Lust mehr allein zu bleiben. Fortsetzung im Web und haben Ziele im Leben? Geht doch! Mit Tom Hanks, immer beschrieben. Sichern Sie Ihre wertvollen Manager responsible for coordinating the localization bad Beste Spielothek in Stoss finden words Erinnerungen! Was tun? Auf von Hessen. Versandkosten vom www. Dies muss nicht sein! Youtube Löscht Kanäle

2 thoughts on “Youtube LГ¶scht KanГ¤le

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

>